miércoles, 20 de octubre de 2010

Tío Sam

El apodo de "Tío Sam" es adjudicado a los Estados Unidos de Norteamérica. Dicen que hace referencia a un tal Samuel. ¿Por qué? Porque Samuel Wilson durante la contienda de 1812, por esas tierras, era quien suministraba la carne para alimentar a las tropas. Vitualla conocida como "la carne del tío Sam". De ahí el apodo "tío Sam" al gobierno de ese país. La abreviatura de esa expresión pasó a significar a los Estados Unidos. Analicemos porque. "Tío" en inglés se dice "uncle" y lo abreviaban con la letra "U", Samuel con la expresión "Sam." Entonces, por analogía "Uncle Sam" explica el origen de las siglas U.S.A ¿Será mera coincidencia? ¡Es para creer o dudar!

viernes, 8 de octubre de 2010

"El amigo ha de ser como el dinero,que antes de necesitarle, se sabe el valor que tiene." (Sócrates)

Para sonreir y reflexionar

¿Razón suficiente?

Apenas pasado unos cinco minutos, quien había recibido un dinero prestado, lo devuelve inmediatamente a su dueño.
- Pero hombre, recién te lo presté y me lo devuelves. ¿Por qué tanta prisa?
- El motivo de mi prisa es porque son falsos y nadie me lo querrá recibir.

Razón suficiente

Toda acción, en su proceder normal, se inicia en la mente de su ejecutor. Aquel que responde por su proceder sabe lo que pretende conseguir y los posibles medios a emplear.
El principio filosófico de razón suficiente afirma: "todo lo que es, es por alguna razón que lo hace ser como es y no de otra manera." Aplicado al correcto modo de pensar se deduce que todo acto humano enunciado de alguna manera tiene su razón de ser.
Quien emite un mensaje necesita ser comprendido por quien lo recibe y le otorgue un valor. En la emisión y en la decodificación es cuando pueden surgir múltiples interferencias e inconvenientes de significación y comprensión.
Filósofos y pedagogos, entre muchos, se han abocado a la problemática de la comunicación.
Las expresiones verbales, en las aulas como fuera de ellas, no están exentas de ser rotuladas como "dobles mensajes," en su producción o interpretación, afectando la sana convivencia y los vínculos sociales.

viernes, 1 de octubre de 2010

Palabra de honor

Hoy como ayer, admiramos a quienes con firmeza dieron su palabra cual garantía de honor. Cuando alguien exclama: ¡Con su palabra me basta,! surge el merecido aval de la honestidad cimentado en la dignidad de la persona.
Cuando se razona de una manera y se expresa de otra, no hay coincidencia. También puede acontecer que uno se expresa correctamente pero es interpretado erróneamente. En ambas circunstancias surgen riesgosas interferencias comunicativas.
En educación, se ha de analizar la trascendencia de la comunicación y sus mensajes verbales. El docente educa con su mediación verbal. ¿A qué se ha de ajustar para no ser interpretado incorrectamente? Esta es una problemática que exige su análisis.

Para sonreír y reflexionar.

"Cuando uno no vive como piensa, acaba pensando como vive."
(Gabriel Marcel)

Recordaba un inmigrante la arrogancia de alguien que se burlaba de sus creencias religiosas. El personaje en cuestión proclamaba su ateísmo con total desenfado, en tierra firme. Una vez embarcado, la travesía siguió sus curso según los caprichos del mar. Pero, una noche la tormenta mantuvo a todos en vilo. El famoso ateo se puso a rezar. Con curiosidad le preguntaron :
- Usted, ¿no es ateo?
- Sí que lo soy pero no en alta mar.